24 February 2012

Le frelon asiatique

L'association Mémoire Fruitière Des Charentes nous a fourni des informations sur la lutte contre le frelon asiatique décrivant le cycle de vie d'un frelon et montre comment construire un piège.


The association Mémoire Fruitière Des Charentes has provided us with information on the fight against the asiatic hornet, including a description of the life cyle of the hornet and how to build a trap.

10 February 2012

Journée de fabrication de nichoirs

Mémoire Fruitière Des Charentes organise une deuxième journée de fabrication de nichoirs pour nos amis oiseaux, auxiliaires très précieux au jardin. Cette journée est fixée au jeudi 23 février 2012 et se déroulera chez Jean-Pierre Bluteau à Saint-Palais-du-Né, au moulin d'Ager. Il dispose de machines pour la découpe et sera seul à s'en servir.

MFDC fournira : bois et clous pour ceux qui n'auront rien pu prévoir, les autres pourront apporter du contre-plaqué de 10 à 12 mm d'épaisseur, chutes ou planches propres, bois non traité impérativement. Les boites devant pouvoir s'ouvrir, des petites charnières seront fournies par MFDC mais si vous avez des bouts de cuir, de caoutchouc ou autre, apportez les, cela sera utile.

Le nombre de participants(tes) est limité à 15 environ pour des raisons évidentes de fonctionnement. D'autres journées pourront être organisées, si besoin.

Chacun apportera son panier, le repas sera pris en commun, à l'intérieur, en toute convivialité, l'apéro et le café seront fournis par la MFDC et Geneviève Bluteau fournira une soupe chaude.

La journée commencera vers 9h 30 et se terminera vers 17h30 ou 18h.

Les inscription se feront uniquement par contact téléphonique au 05 45 78 70 36, les 15 premiers inscrits seront retenus.

A bientôt !

Jean-Pierre et Geneviève Bluteau

PS : Apportez aussi, si vous le pouvez : petit établi pliant, petit outillage, tenailles pour clous récalcitrants, petit marteau, documentation...et pantoufles d'intérieur.


Memory of Fruit of Charentes is organizing a second day of making birdhouses for our friends birds, very valuable auxiliary to the garden. This day is set for Thursday, February 23, 2012, and will be held at Jean-Pierre Bluteau in Saint-Palais-du-Born, the mill of Ager. Machines for cutting are provided.

MFDC will provide wood and nails for those who do not have brought them; you may bring your own nails and boards, untreated wood is essential. You may bring small hinges,
pieces of leather, rubber, etc., to make small hinges that allow the box to be opened; MFDC will provide small hinges.

The number of participants is limited to about 15. Other days may be organized if necessary.

Bring your own lunch; our meal will be taken together, inside, in a friendly atmosphere. Cocktails and coffee will be provided by the MFDC and Genevieve Bluteau will provide hot soup.

The day will begin at 9:30 and end around 17:30 or 18:00.

Registration only by telephone 05 45 78 70 36.

See you soon!

Geneviève and Jean-Pierre Bluteau

PS: If you can, also bring a small folding table, small tools, nails, pliers for recalcitrant nails, a small hammer, ... and indoor slippers.

08 February 2012

Réunion de février annulée • February meeting cancelled

Compte tenu des conditions météorologiques, nous avons pris la decision d’annuler la réunion du Club Liseron, qui devrait avoir lieu lundi prochain, le 13 fevrier.

Restez au chaud, et on se reverra le 12 mars.

Cordialement,
Sally Allen et Barry Goodman



Due to these terrible weather conditions, we have taken the decision to cancel the Club Liseron meeting which should have taken place next Monday, 13 February.

Stay warm, and see you on 12 March.

Regards,
Sally Allen and Barry Goodman

02 February 2012

Cours de taille de rosiers

Quand: Samedi, 11 fevrier 2012, 10h à 12h ou 14h à 16h
Où: Jardin de Liliane, St. Laurent sur Gorre (plus d'infos)

Cours de tailler de rosiers, grimpants et arbustifs. €5, thé et gateaux inclus.

Course on pruning roses, climbing and shrub. € 5, tea and cakes included.

Journée d'échanges de graines

Quand: Dimanche, 5 Février 2012, 14h à 17h.
Où: Jardins d'Ariane (la Fosse Martin - sur la D6 - MONTREUIL-BONNIN)


L'association Cultivons la Bio-Diversité en Poitou-Charentes, organise pour la 2ème année, une journée d'échanges de graines aux Jardins d'Ariane. Venez nombreux pour échanger vos graines, partager conseils et expériences. Ceux qui n'ont pas encore de graines pourront repartir avec des semences à ressemer !

The association Growing the Bio-Diversity in Poitou-Charentes is holding its second annual seed-exchange day at the Jardins d'Ariane. Come to share your seeds, tips, and experiences. Those who have none can still come away with seeds seeds to sow!